Artiste : Shlomo Artzi
Titre : Island
Paroles et musique : Shlomo Artzi
Cours de guitare gratuits
Intro : Fm F(sus2) Fm F(sus2)
Fm
Hineh shuv mat'chil haboker,
Bbm7
Shneinu shuv pok'chim einaim
C7/4
Hineh shuv hashir shelach,
C7 / Fm
At mit'oreret la'olam,
Fm
Ani kam rishon beineinu,
Bbm7
Yesh dvarim k'tanim adain,
C7/4
Bo'i venif'tor otam,
C7 / Fm
Kedei sheyihyeh mush'lam.
Fm
Hineh shuv at mit'makeret,
Bbm7
Lar'gashot umesaperet
C7/4
Shechalamt alai balailah,
C7 / Fm
Sheheveti lach prachim
Fm
Neshikot k'tanot baboker,
Bbm7
Neshikot k'tanot ba'erev,
C7/4
(Ti)s'takli hachutzah hineh,
C7 / Fm
Hashamaim me'irim
Fm Bbm
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
C(sus4) / C7 Fm Fm7/Eb
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Dbmaj7 Bbm
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
Fm Bbm6/G
At chozeret mehak'for
Fm Bbm6/G
Ani ba chasuf ba'or
B7(dim) Bbm7
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
C(sus4) / C7 Fm Fm
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Hineh shuv mat'chil haboker,
hineh shuv pok'chim einaim
Atah rachok k'mo San Francisco,
At omeret, tit'karev
Neshikot k'tanot baboker,
Ani m'nashek lach ta'einaim
Vesho'el tirtzi kafeh,
Umit'kaven lomar ani ohev.
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
At chozeret mehak'for
Ani ba chasuf ba'or
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Instrumental : Fm Bbm(maj7) C(sus4)/C7 Fm Fm7/Eb
Dbmaj7 Bbm C(sus4)/C7
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
At chozeret mehak'for
Ani ba chasuf ba'or
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Bbm7 / C7 Db
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Bbm7 / C7 Fm
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
F(sus2) Fm F(sus2) Fm (Ad libitum)
TRADUCTION FRANCAISE: ISLANDE
Le matin se lève encore,
Tu dévoiles encore ta chanson au monde,
Je me lève en 1er, il y a des confusions entre nous,
Résolvons les ; que tout soit parfait !
Te voila encore enivrée, émotive
Je rêve de toi ; tu m'apportes des fleurs,
Des baisers le matin, des baisers le soir,
Regarde dehors... La lumière brille.
Seulement quelquefois tu souris,
Puis tu t'énerves comme une tempête d'Islande,
Pourquoi autant de rage entre nous?
Tu reviens glacée ; j'apparais illuminé,
En t'enlaçant tendrement
Et sans fin, en chuchotant,
Je ne pourrais vivre sans toi...
Le matin se lève encore,
Tu es aussi loin que San Francisco,
Et tu me dis, rapproche-toi...
Des baisers le matin, des baisers le soir,
Je te dis : « Veux-tu du café, en voulant dire, je t'aime ? »
Seulement quelquefois tu souris,
Puis tu t'énerves comme une tempête d'Islande,
Pourquoi autant de rage entre nous? …...
TRADUCTION ANGLAISE: ICELAND
The morning begins again,
the two of us open our eyes again
Your song is here again,
you wake up to the world, I'm the first one to get up,
there are small things still,
come and let's solve them,
so that it will be perfect.
You are becoming devoted again,
to the feelings and you say
That you dreamed of me at night,
that I brought you flowers
small kisses in the morning,
small kisses in the evening,
look outside, the sky illuminates
Only sometimes in the midst of a laugh upon your face
The storm runs wild here, like in Iceland
what happens to us when we are not doing well inside?
You return from the frost
I come back exposed in the light
and I embrace you with a never-ending hug
and I whisper: "if you wouldn't be here, I'd have no future."
The morning begins again,
the two of us open our eyes again
You are far like San Francisco,
you say, get closer
small kisses in the morning,
I kiss your eyes
and I ask would you like coffee, but I mean to say I love you.
Because sometimes in the midst of a laugh upon your face
Cours de guitare gratuits
Dernière modification : 2013-06-07
Version : 1.0
Titre : Island
Paroles et musique : Shlomo Artzi
Cours de guitare gratuits
Intro : Fm F(sus2) Fm F(sus2)
Fm
Hineh shuv mat'chil haboker,
Bbm7
Shneinu shuv pok'chim einaim
C7/4
Hineh shuv hashir shelach,
C7 / Fm
At mit'oreret la'olam,
Fm
Ani kam rishon beineinu,
Bbm7
Yesh dvarim k'tanim adain,
C7/4
Bo'i venif'tor otam,
C7 / Fm
Kedei sheyihyeh mush'lam.
Fm
Hineh shuv at mit'makeret,
Bbm7
Lar'gashot umesaperet
C7/4
Shechalamt alai balailah,
C7 / Fm
Sheheveti lach prachim
Fm
Neshikot k'tanot baboker,
Bbm7
Neshikot k'tanot ba'erev,
C7/4
(Ti)s'takli hachutzah hineh,
C7 / Fm
Hashamaim me'irim
Fm Bbm
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
C(sus4) / C7 Fm Fm7/Eb
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Dbmaj7 Bbm
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
Fm Bbm6/G
At chozeret mehak'for
Fm Bbm6/G
Ani ba chasuf ba'or
B7(dim) Bbm7
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
C(sus4) / C7 Fm Fm
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Hineh shuv mat'chil haboker,
hineh shuv pok'chim einaim
Atah rachok k'mo San Francisco,
At omeret, tit'karev
Neshikot k'tanot baboker,
Ani m'nashek lach ta'einaim
Vesho'el tirtzi kafeh,
Umit'kaven lomar ani ohev.
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
At chozeret mehak'for
Ani ba chasuf ba'or
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Instrumental : Fm Bbm(maj7) C(sus4)/C7 Fm Fm7/Eb
Dbmaj7 Bbm C(sus4)/C7
Rak lif'amim be'emtza tz'chok, al hapanim
Mish'tolelet kan sufah, k'mo be'Island
Mah koreh lanu k'shera lanu bifnim?
At chozeret mehak'for
Ani ba chasuf ba'or
Um'chabek otach chibuk she'lo nigmar velochesh:
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Bbm7 / C7 Db
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
Bbm7 / C7 Fm
"Ilmale hayit kan, ein li shum machar."
F(sus2) Fm F(sus2) Fm (Ad libitum)
TRADUCTION FRANCAISE: ISLANDE
Le matin se lève encore,
Tu dévoiles encore ta chanson au monde,
Je me lève en 1er, il y a des confusions entre nous,
Résolvons les ; que tout soit parfait !
Te voila encore enivrée, émotive
Je rêve de toi ; tu m'apportes des fleurs,
Des baisers le matin, des baisers le soir,
Regarde dehors... La lumière brille.
Seulement quelquefois tu souris,
Puis tu t'énerves comme une tempête d'Islande,
Pourquoi autant de rage entre nous?
Tu reviens glacée ; j'apparais illuminé,
En t'enlaçant tendrement
Et sans fin, en chuchotant,
Je ne pourrais vivre sans toi...
Le matin se lève encore,
Tu es aussi loin que San Francisco,
Et tu me dis, rapproche-toi...
Des baisers le matin, des baisers le soir,
Je te dis : « Veux-tu du café, en voulant dire, je t'aime ? »
Seulement quelquefois tu souris,
Puis tu t'énerves comme une tempête d'Islande,
Pourquoi autant de rage entre nous? …...
TRADUCTION ANGLAISE: ICELAND
The morning begins again,
the two of us open our eyes again
Your song is here again,
you wake up to the world, I'm the first one to get up,
there are small things still,
come and let's solve them,
so that it will be perfect.
You are becoming devoted again,
to the feelings and you say
That you dreamed of me at night,
that I brought you flowers
small kisses in the morning,
small kisses in the evening,
look outside, the sky illuminates
Only sometimes in the midst of a laugh upon your face
The storm runs wild here, like in Iceland
what happens to us when we are not doing well inside?
You return from the frost
I come back exposed in the light
and I embrace you with a never-ending hug
and I whisper: "if you wouldn't be here, I'd have no future."
The morning begins again,
the two of us open our eyes again
You are far like San Francisco,
you say, get closer
small kisses in the morning,
I kiss your eyes
and I ask would you like coffee, but I mean to say I love you.
Because sometimes in the midst of a laugh upon your face
Cours de guitare gratuits
Dernière modification : 2013-06-07
Version : 1.0