Artiste : Gilles Vigneault
Titre : I Went to the Market
Cours de guitare gratuits
G
I went to the market
D7
Mon p'tit panier sous mon bras
G
I went to the market
D7
Mon p'tit panier sous mon bras
Am7 D7 G
The first girl I met
Am D7
C'est la fille d'un avocat.
G C G
I love you, vous n'm'entendez guère
Am D7 G D7 G
I love you, vous ne m'entendez pas.
The first girl I met
C'est la fille d'un avocat
She said : what have you got
Dans ce beau p'tit panier-là ?
I have got some eggs
N'en achèteriez-vous pas ?
I'll taken two dozens
P'is bonhomme te paiera ça.
I gave her two dozens
Mais l'bonhomme y payait pas.
Such is the business
Avec la fille d'un avocat.
But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça.
Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l'là.
To collect my money
Ils ont fondé un syndicat.
And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats.
When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas ?
I took you to the market
Mon p'tit panier sous mon bras.
Parlé :
Comment, vous me r'connaissez pas ?
Oh, ben, sâcrement
Oh, pis vous comprenez pas c'que j'dis en plus
Oh, ben !
I go a get my gun
J'en vise un p'is je l'abats.
And just before he died
Il a l'temps de m'dire tout bas.
I must have speak english
A partir de c't'hauteur_là.
Un canard même à l'orange
Ca fait pas tout un grand r'pas.
Never seen the girl again
J'pense que j'la marierai pas.
I love you, c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
I love you, c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas.
Cours de guitare gratuits
Dernière modification : 2009-03-11
Version : 1.0
Titre : I Went to the Market
Cours de guitare gratuits
G
I went to the market
D7
Mon p'tit panier sous mon bras
G
I went to the market
D7
Mon p'tit panier sous mon bras
Am7 D7 G
The first girl I met
Am D7
C'est la fille d'un avocat.
G C G
I love you, vous n'm'entendez guère
Am D7 G D7 G
I love you, vous ne m'entendez pas.
The first girl I met
C'est la fille d'un avocat
She said : what have you got
Dans ce beau p'tit panier-là ?
I have got some eggs
N'en achèteriez-vous pas ?
I'll taken two dozens
P'is bonhomme te paiera ça.
I gave her two dozens
Mais l'bonhomme y payait pas.
Such is the business
Avec la fille d'un avocat.
But she hatched my eggs
Elle a fait tout couver ça.
Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l'là.
To collect my money
Ils ont fondé un syndicat.
And they fly like ducks
Qui parlent comme des avocats.
When they flew over the barn
Me reconnaissez-vous pas ?
I took you to the market
Mon p'tit panier sous mon bras.
Parlé :
Comment, vous me r'connaissez pas ?
Oh, ben, sâcrement
Oh, pis vous comprenez pas c'que j'dis en plus
Oh, ben !
I go a get my gun
J'en vise un p'is je l'abats.
And just before he died
Il a l'temps de m'dire tout bas.
I must have speak english
A partir de c't'hauteur_là.
Un canard même à l'orange
Ca fait pas tout un grand r'pas.
Never seen the girl again
J'pense que j'la marierai pas.
I love you, c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
I love you, c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas.
Cours de guitare gratuits
Dernière modification : 2009-03-11
Version : 1.0